试,真要理解国外的文化就不行了,嗯……所以一直想多看点英语版名著。”
祁少师拿起那本外文书,嗯,是《基督山伯爵》,“你能认出这是一本名著,就证明你的英语水平不差。”
温之卿不禁抿唇一笑,位于嘴角斜外下侧约一公分处,两个梨窝隐隐约约,薄而Jing致的上唇唇珠露出一点,下唇稍厚,是典型的东方唇形。
祁少师蓦然听见窗外花开的声音。
第8章 上节英语课
温之卿说自己英语差有几分自谦,却真没夸大其实。
上午最后两节课是英语课,上课的老师是一个黄发蓝眼睛的外国大叔,一口利物浦口音。
老外比较热情,一直找机会和温之卿交流,温之卿光听懂他的意思就很费劲了,还要组织语言回答他的问题。
天知道他大学毕业后就没碰过一点英语了,天天和中文汉语打交道,果真是践行了那句话,“我是中国人,何必学外文,不会 A B C,也当接棒人”。
可学生时代他上英语课还是认认真真的,不管喜不喜欢,他都让自己端正态度对待。
正用英语介绍自己的好朋友,温之卿瞥见祁少师原本撑着头饶有兴味地看他,然后就把头偏向一边,捂着嘴似乎在笑。
好吧,看来他惨不忍睹的英语口语真的寒碜到祁少师了。
“I met a new friend just after I came to this school today.”
“OK,May I know that your new friend is a boy and a girl”
温之卿上辈子不假思索地回答:“Boy Friend。”然后引起了全班人的哄笑。
那时候他完全不知道,BF= Boy Friend = B = 男朋友,有的男同性恋者称自己的情人为BF。
这次温之卿只稍稍顿了一下,还是同样的回答,引发了同样的喜剧效果。
外教老师很开放,以为他的意思就是这个,还鼓励他叫他的男朋友站出来,一起面对班上这些人的嘲笑。
那时的温之卿其实没听懂外教老师的话。他生活在一个较封闭的环境里,什么都不懂,和他一起的温心柔更不懂。
班上同学的哄笑实在莫名,他还以为是在笑他蹩脚的英语。
少年脸皮薄,心性大,他又羞又窘,懵了一刻,满脸通红指着祁少师说:“This is my Boy Friend.”
温之卿这次说完脸颊还是不可抑制红了,他脸红极易上脸,不像祁少师脸红不明显,分毫不暴露内心的真实想法。
他感觉脸上烧的慌,这时候的羞窘和那时候完全不一样。
因为做贼心虚,他一时竟不确定祁少师还会不会和上辈子一样站起来。
幸好,祁少师站起来了,果断直接,毫不犹豫。
现在这种情况,估计就只有祁少师相信,他是真的不懂“Boy Friend”的另一层含义。
或许还有其他人心里也明白,可他们不在乎,所以肆无忌惮拿他逗乐取笑,毫不介意会伤害到别人。
祁少师手搭上温之卿肩膀,“这是我朋友,男性朋友,有问题吗?”
目光巡视了一圈班上,他又用英语重复了一遍,着重说明是普通的Male friend,不是那种男女关系一样的“boyfriend”。
希望大家下载本站的app,这样就可以永久访问本站,app没有广告!阅读方便
后期会推出留言功能,你们提交你们喜欢的小说,我来购买发布到本app上
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的